No exact translation found for تاريخ التبليغ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تاريخ التبليغ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • An advocate may object to a decision passed against him in absentia within 15 days of the date of communicating it to him or of receiving a copy of thereof.
    يجوز للمحامي أن يعترض على القرار الغيابي الذي يصدر بحقه خلال خمسة عشر يوماً من تاريخ تبليغه أو تسلُّمِ صورة منه.
  • If within thirty days of the date of the communication of the Secretariat a majority of the States Parties concur in the request, a special session of the Conference shall be convened.
    وإذا ما تبين، في غضون 30 يوما من تاريخ التبليغ الذي وجهته الأمانة، أن أغلبية الدول الأطراف موافقة على الطلب، يُدعى إلى عقد دورة استثنائية للمؤتمر.
  • No party-state shall withdraw from the Agreement before the lapse of three years after enforcement in relation thereto. Withdrawal shall be by written notice addressed to the Secretary General of the league of Arab States, and shall become effective one year after notice has been served to him.
    لا يجوز لأية دولة طرف أن تنسحب من الاتفاقية إلا بعد مرور ثلاث سنوات على نفاذها بالنسبة إليها. ويكون الانسحاب بإشعار كتابي يوجه إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية. ولا يصبح سارياً إلا بعد سنة من تاريخ تبليغه بهذا الإشعار.
  • Any judge who, on being referred to the Higher Council of the Judiciary, fails to appear before it or fails to appoint another judge to represent him may be judged in absentia but has the right to lodge a protest against such judgement within five days from the date on which he is notified thereof.
    وإذا لم يحضر القاضي المحال إلى مجلس القضاء الأعلى أو لم ينب عنه قاضياً جاز الحكم في غيابه، ولـه حق الاعتراض عليه في ميعاد خمسة أيام من اليوم الذي يلي تاريخ تبليغه.
  • However, the appeal must be lodged within 10 days from the date on which the accused is notified of the judgement if he was tried in absentia or deemed to be present, or from the date on which it is handed down if he was tried in his presence (article 251 of the Code of Criminal Procedure).
    ويجب إن يقدم الاستئناف خلال عشرة أيام إما من تاريخ تبليغ الحكم للمتهم، إن كان غياباً أو بمثابة الوجاهي أو من تاريخ صدوره إن كان وجاهياً (المادة 251 أصول جزائية).
  • The ability of everyone to access information and knowledge and contribute thereto is a foundation for the building of the knowledge and information society. Accordingly, the necessary measures must be taken to strengthen access for all sections of society, including women, those with limited income and those with special needs, and removing the obstacles thereto.
    إذا رغبت إحدى الدول الأعضاء الانسحاب من المنظمة توجه كتابا رسميا بذلك إلى مجلس الإدارة الذي يتخذ الإجراءات الضرورية بغية إبلاغه إلى الجمعية العامة ولا يعتبر الانسحاب نافذا إلا بعد سنة من تاريخ التبليغ.
  • A party who intends to challenge an arbitrator shall send notice of its challenge within 15 days after the appointment of the challenged arbitrator has been notified to the challenging party or within 15 days after the circumstances mentioned in articles 9 and 10 became known to that party.
    على الطرف الذي يعتزم الطعن في محكّم أن يرسل إخطارا بطعنه خلال خمسة عشر يوما من تاريخ تبليغ الطرف الطاعن بتعيين المحكّم المطعون فيه، أو خلال خمسة عشر يوما من تاريخ علم ذلك الطرف بالظروف المذكورة في المادتين 9 و10.
  • Any judge who, on being referred to the Higher Council of the Judiciary, fails to appear before it or fails to appoint another judge to represent him may be judged in absentia but has the right to lodge a protest against such judgement within five days from the date on which he is notified thereof.
    إذا لم يحضر القاضي المحال على مجلس القضاء الأعلى أو لم ينب عنه قاضياً جاز الحكم في غيبته وله حق الاعتراض عليه في ميعاد خمسة أيام من اليوم الذي يلي تاريخ تبليغه.
  • There is no restriction on the right of appeal to a higher court. However, the appeal must be lodged within 10 days from the date on which the accused is notified of the judgement if he was tried in absentia or deemed to be present, or from the date on which it is handed down if he was tried in his presence (art. 251 of the Code of Criminal Procedure).
    ولا قيد على مراجعة المحكمة الأعلى ويجب إن يقدم الاستئناف خلال عشرة أيام أما من تاريخ تبليغ الحكم للمتهم، إن كان غياباً أو بمثابة الوجاهي أو من تاريخ صدوره إن كان وجاهياً (المادة 251 أصول جزائية).
  • In the notification, the judge shall indicate the date for a hearing, which must take place within 30 days of the date on which the notification takes effect.
    سادسا - يذكر القاضي في التبليغ تاريخ جلسة الاستماع التي يجب أن تعقد في غضون 30 يوما من تاريخ بدء سريان مفعول التبليغ.